Sporočilo za popotnika: katere jezike se govori v Izraelu

Pin
Send
Share
Send

Tisti, ki prvič načrtujejo potovanje v obljubljeno deželo, nimajo praznega vprašanja: katere jezike se govori v Izraelu? Ali se splača nujno iti na tečaje, ali obstaja možnost, da se znebite že obstoječe jezikovne zaloge?

Državni jezik države

V državi, kot je Izrael, kjer živijo ljudje različnih narodnosti in ver, je raznolikost jezikov in narečij zelo velika. Zato se lahko popotnik začetnik zastavi razumno vprašanje, kateri jezik je uradni.

Do leta 2021 sta imela ta status v državi dva jezika - hebrejščina in arabščina. S sprejetjem "Temeljnega zakona: Izrael je nacionalna država judovskega ljudstva" leta 2021 so se razmere spremenile: hebrejščina je postala edini državni jezik Izraelcev, arabščina pa je dobila poseben status.

Zgodovina in sodobnost hebrejščine

Glavni jezik Izraela, tako kot njegovi domači ljudje, ima bogato in zanimivo zgodovino. Do začetka dvajsetega stoletja, ko na svetovnem zemljevidu ni bilo neodvisne države Judov, je bilo izraelsko narečje (hebrejščina) le knjižni jezik, ki se je uporabljal predvsem za verske obrede. Toda Judje so se še vedno naučili jezika svojih prednikov, uporabljali so ga ne samo v sinagogah, zato mnogi od njih ne verjamejo, da je bil v statusu mrtvih.

V začetku prejšnjega stoletja se je vstajenje hebrejskega jezika začelo zahvaljujoč prizadevanjem navdušencev, zlasti Eliezerja Ben-Yehude, ki se imenuje oče sodobne hebrejščine. Bil je tudi idejni navdih za hebraizem, judovsko družbeno gibanje, ki je hebrejščino postavilo za edini jezik Judov in zanikalo možnost izgradnje nacionalne kulture na podlagi katerega koli drugega jezika.

Zagovorniki hebraizma so trdili, da bi moral biti v Izraelu edini jezik, ki ima status državnega jezika, Jeruzalem. Več kot 100 let pozneje so se njune sanje uresničile.

Sodobna hebrejščina se razlikuje od stare zaveze in se še izboljšuje. Mimogrede, v tako rekoč dobi njegovega zatona je postal osnova za druge jezike: jidiš, ki so ga govorili Judje, ki živijo v Nemčiji, ZDA, Kanadi, in ladino, ki ga govorijo španski Judje.

Hebrejščina je za Rusa zelo nenavadna. Državni jezik Izraela, oziroma njegova abeceda, ima le 22 črk in vse so soglasniki. Samoglasniki so označeni s pikami in pomišljaji, ki so napisani pod črkami. Pišejo v hebrejščini od desne proti levi.

Poseben status Arabca

Tudi v času, ko je bil Izrael britanska kolonija, je imel arabski jezik skupaj z angleščino in hebrejščino na tem ozemlju status državnega jezika. Toda po pravici lahko rečemo, da državni jeziki v Izraelu v bistvu nikoli niso bili enakovredni.

Arabsko v državi govori približno 20 % prebivalstva. Toda tudi ko je imel status države, je bilo nekaj odtenkov. Knesset (izraelski parlament) je na primer sprejemal zakone samo v hebrejščini in jih šele nato prevedel v arabščino in angleščino.

Hebrejščina in arabščina imata eno jezikovno skupino - semitsko. Toda znaka enakosti v njihovi uporabi kljub nekdaj enakemu uradnemu statusu ni bilo mogoče postaviti.

Prišlo je celo do tega, da se je bilo treba v nekaterih primerih zateči k sodstvu, da bi pridobili dovoljenje za pisanje imen ulic ali napisov na prometne znake v arabščini. Najverjetneje zato večina Arabcev, ki živijo v Obljubljeni deželi, tekoče govorijo hebrejščino.

Uradno priznani jeziki

In vendar, če razumete, kateri jezik se govori v Tel Avivu, Jeruzalemu in drugih mestih Izraela, je nemogoče nedvoumno reči, da je hebrejski ali arabski.

Uradno je v državi 39 neodvisnih jezikov in narečij. Najpogosteje lahko slišite ruski, angleški, francoski, amharski (državni jezik Etiopije) govor. Je pa tudi kar nekaj govorcev poljščine, španščine, madžarščine, italijanščine in celo kitajščine.

Zato je malo verjetno, da bo mogoče nedvoumno določiti, kaj je govorjeni jezik v Izraelu. Ljudje iz različnih držav uporabljajo svoj materni jezik vzporedno z državnim jezikom za sporazumevanje.

Obstaja celo ločen koncept - uradno priznani jeziki, torej tisti, v katerih lahko vodite papirologijo in poučevanje v šolah. Ta skupina vključuje zlasti ruščino in angleščino. Približno 22 % prebivalstva jih šteje za sorodnike. Zato znaki in napisi v teh jezikih niso nekaj izjemnega.

Ruski jezik v Izraelu

Zakaj se v Izraelu govori rusko, postane jasno, če se obrnemo na statistiko. Veliko ljudi iz Rusije živi na ozemlju države. V zadnjih treh desetletjih se je sem preselilo več kot milijon repatrirancev iz držav nekdanje Sovjetske zveze. Posledično je približno petina izraelskega prebivalstva rusko govoreče.

Za turiste in izseljence iz Rusije in CIS obstaja celo takšen napol šalen nasvet: če se izgubite v Tel Avivu, stojte sredi ulice in prosite za pomoč v ruščini. Zagotovo se bo našlo več ljudi, ki vas bodo razumeli in vam bodo ponudili izhod iz težke situacije.

Ruski jezik v Izraelu je prejel status uradno priznanega. Nikoli nisem bil v vlogi uradno priznanega, saj ga pozna precejšen del prebivalstva, predvsem pa je med našimi nekdanjimi rojaki ohranjen kot jezik vsakdanje komunikacije. Zato lahko v izraelskih mestih zelo pogosto slišite ruski govor in vidite znake v ruščini.

Mednarodna angleščina v judovski državi

Angleščina je prvi tuji jezik, ki se ga judovski otroci učijo v šolah. Zato večina Izraelcev tekoče ali razmeroma dobro komunicira v angleščini. Po vseprisotni statistiki 73% prebivalstva države tekoče govori angleško.

Pred uradno ustanovitvijo Države Izrael je bila vključena na seznam državnih jezikov tega ozemlja. Kasneje je ta status izgubil, vendar ni izgubil pomena za komunikacijo tujcev, ki prihajajo v državo.

Končno

Če boste le obiskali znamenitosti Izraela, potem se komaj splača nujno študirati hebrejščino ali arabščino. Lahko se znebite znanja govorjene angleščine ali pa v skrajnem primeru računate na to, da boste srečali veliko rusko govorečih ljudi.

Pin
Send
Share
Send